查看完整版本: 《鬼神童子》辽艺配音版本,想起来就感动。

lupto 2008-6-19 19:31

《鬼神童子》辽艺配音版本,想起来就感动。

下面的内容转载自“37112002”的介绍:
[url]http://tieba.baidu.com/f?kz=327612502[/url]

在辽艺版里(应该是辽艺翻译的吧),前鬼叫鬼神童子,役小角大法师叫神殿大菩萨,寄生果叫附魂蛋,小晶叫阿晶,羯魔果叫卡尔玛蛋,后鬼叫精灵童子,黄金斧叫金刚斧。
在辽艺版里小明在召唤前鬼时说的是:我来打开鬼神的束缚,用密咒的神力斩断封贴,破咒,巴秋rua(vajura),召唤鬼神童子(说两遍)
极道光在那个版本里叫若的rua:雷神啊,和我的生命溶为一体,毁灭一切,若的rua
召唤金刚斧在辽艺版里的咒语是:时间的霸者,请化做划破黑暗的武器,赐予我力量吧,金刚龙。(然后鬼神童子会说:龙鬼装,金刚斧。 )
后鬼也就是精灵童子变身时说的是:守护鬼神,精灵童子,转生降临。
辽艺版和现在网上流传的版本在情节上也有很细微的出入,在辽艺版的第二集里,被附魂蛋附身的栗林掀开过小明的裙子,小明因此被气得满脸通红。
在最后几集里,我记得很清楚犬神在快死的情况下,在一片白白的地方,他母亲叫他不要死,叫他回去,之后犬神得以复生,并参加了对付魔神兽的战斗。
这两个情节现在网上的版本是没有的。
还有句话也记得很清楚,虽然十二三年了,犬神说:“黑帝吃了含有人类欲望的卡尔玛蛋,就会成为毁灭世界的魔神兽。”
对了,在辽艺版本里,鬼神童子称自己为本大人,而不是本大爷。

玩牌人 2008-6-19 21:43

确实...这东西我一开始也是看国内引进国内配音的版本,由于当时的印象太深了,导致后面怀旧看日文原音的时候..反而觉得多少有点不适应。其实很多作品国内配音都还不错的,灌篮(虽然有几集配的很= =|||),犬夜叉,我们这一家(好多台湾方言腔的)等等,这些配音都很不错的说...

★翼★ 2008-6-21 18:17

依稀记得这部动画有辽艺配音版的,很怀念,还是当时的配音专业,能买到DVD就好了。

七色猫 2008-7-12 16:20

这一部,我看漫画的,卡通下载看后,感觉就一般了

其实再怎么样,也不会喜欢配音的,还是原音好看,宁可字幕的

fantasyhell 2008-7-24 13:08

很囧,没有听说过的动漫= =||哪个年代的...

thinker123 2008-7-28 13:05

这个好老 啊
verycd上有.我下到了

M.O.V.E乐队 2008-8-1 12:56

辽艺版的没有 那是台版的 6楼:jpv_yociexp_07

vox523 2008-8-17 20:55

印象深刻,前鬼经常挨罚没饭吃。:jpv_onion_28

angel1027 2008-9-2 01:14

很小的时候看过呢
当时还不知道什么是配音。。。。。。
现在回想起来还真是不错!
不知道逮捕令是不是辽艺的呢?
页: [1]
查看完整版本: 《鬼神童子》辽艺配音版本,想起来就感动。
Alexa流量统计:

PV在线观看